"Rainen no kono hi mo issho ni waratteiy-oh" ... use it wisely
Japanese find best chat-up line in the world
Japanese sociologists and psychiatrists have come up with the best chat-up line in the world.
The line "Rainen no kono hi mo issho ni waratteiy-oh" means literally: "This time next year, let's be laughing together."
The Japanese team - including Takaaki Ishibashi, host of Japan's equivalent to Blind Date - was asked to find the best conversation ice-breaker. The panel said that using "this time next year" sent a signal that the bloke on the pull is interested in more than a one-night fling, "Together" gives the impression of freshness in the romance and "laughing" softens the phrase to make it easy to deliver.
The line "Rainen no kono hi mo issho ni waratteiy-oh" means literally: "This time next year, let's be laughing together."
The Japanese team - including Takaaki Ishibashi, host of Japan's equivalent to Blind Date - was asked to find the best conversation ice-breaker. The panel said that using "this time next year" sent a signal that the bloke on the pull is interested in more than a one-night fling, "Together" gives the impression of freshness in the romance and "laughing" softens the phrase to make it easy to deliver.
The winning chat-up line is supposed to work anywhere, but particularly well with an office acquaintance.
Officials hope it will help solve a population crisis in Japan, where birth rates have plunged.
Officials hope it will help solve a population crisis in Japan, where birth rates have plunged.

0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home